***老師2019考研英語每日一句第一百二十三句發布,下面就和新文道考研小編一起來看下吧!在接下來的2019考研英語備考的時間里,***每日一句都會和大家相伴!
As的標準處理流程:
第一種辦法:靠語感,讀過去!你覺得是什么意思就是什么意思。
“像;如同:作為;當作:像…一樣;隨著:因為;由于:正如;如同:盡管;雖然;即使與…相對照;和…相比較: 至于;關于,似乎;好像;彷佛”
等一系列的意思中的一種。
適用范圍:非答案來源句,不需要讀的非常準確的句子。
第二種辦法:認真分析!
適用范圍:答案來源句,需要讀的非常準確的句子。
方法:判斷詞性,確定含義和處理手法;
1.介詞:像;如同; 作為;當作:
1)The bomb was disguised as a package.
炸彈被偽裝的像一個包裹。
2) You can use that glass as a vase.
你可以把那個玻璃杯當作花瓶用。
判斷方法:名詞前的as 可以判斷為介詞;
2.副詞:像…一樣,如同;正如(強調)
1) You're as tall as your father.
你和你父親一樣高。
2 ) She doesn't play as well as her sister.
她演奏得不如她姐姐。
判斷方法:形容詞前或者副詞前的as 就是副詞
3.連詞:1)隨著: =因為;由于 (這里根據語境怎么翻譯都可以)
As you were out, I left a message.
你不在,所以我留了一張字條兒。
As she grew older she gained in confidence.
隨著年齡的增長她的信心增強了。
判斷方法:as后面加上完整的句子
2) 盡管;雖然;即使
Happy as they were, there was something missing.
盡管他們很快樂,但總缺少點什么。
Simple as the picture is ,the meaning behind it is as deep as ocean.
盡管圖畫很簡單,但是其背后的含義卻很深刻。
Try as he might, he couldn't open the door.
他想盡了辦法也沒能打開門。
判斷方法:as 加的句子形容詞或動詞放到了句首;
4.代詞:不翻譯,as 就是在鏈接兩個句子。我們找到指代對象(通常就近指代,而且要記住常指代前面的賓語從句)獨立成句,再根據句間關系加上連接詞。
She's very tall, as is her mother.
她個子很高,她媽媽個子也很高。
JPP thinks Aman is less handsome, as kevin thinks.
蔣胖胖認為一男不帥,凱文也認為一男不帥。
JPP doesn’t think Aman is handsome, as kevin thinks.
蔣胖胖不認為一男帥,但凱文認為一男帥。
(指代前面的賓語從句!)
判斷方法:as 加的句子是主干不完整的句子。(缺主語或賓語或表語;)
必須記住的短語:
? as against sth
與…相對照;和…相比較:
They got 27% of the vote as against 32% at the last election.
這次選舉他們得了 27% 的票,而上次他們得了 32%。
? ?as and 'when
(用于在特定條件下才會發生的事情)將來…時,到時候:
We'll decide on the team as and when we qualify.
將來我們具備了條件時就會決定成立這個隊。
? as for sb / sth
至于;關于
As for Jo, she's doing fine.
至于喬,她現在日子過得不錯。
? as if / as though
似乎;好像;彷佛:
He behaved as if nothing had happened.
他表現得若無其事。
? ?as it 'is
照現狀:
We were hoping to finish it by next week—as it is, it may be the week after.
我們本希望在下周完成——看樣子可能要下下周才行。
? as it 'were
可以說;在一定程度上:
Teachers must put the brakes on, as it were, when they notice students looking puzzled.
當老師發現學生神色茫然時,就應該在一定程度上放慢速度。
? as to sth | as regards sth
關于;至于:
As to tax, that will be deducted from your salary.
至于稅款,將從你薪水中扣除。
最后一個:as yet 迄今為止
今天的句子:
UKIP是英國很逗比的一個政黨。
全稱是:United Kingdoms Independent Party
英國獨立黨
建立于1992年,該黨的建黨綱領就是促使英國早日脫離歐盟。
這樣一來,2016年英國脫歐之后,該黨就很寂寞和迷茫了。
下一步他們該怎么辦呢?
這篇文章的開頭這樣寫道:
After the Brexit vote, it was a party without a point. Now it is reinventing itself as an extremist anti-migrant party
然后有了這個句子:
Unable to woo back its old voters with the carrot of Brexit, Ukip’s last manifesto focused on trying to mop up the most hardcore anti-immigration sentiment by more clearly spelling out an anti-Muslim agenda.
The phrase “mop up” (Para. 2) most probably means________.
(A) absorb (B) remove
(C) clean (D) wash
詞匯突破:
1. Brexit vote 脫歐投票
2. without a point 沒有影響力,沒有分量
3. manifesto 宣言
4. mop up 清除;吸收
5. hardcore 中堅的;堅定的
6. anti-immigration sentiment 反移民(情緒)
7. spell out 制定
8. anti-Muslim agenda 反穆斯林的安排(計劃)
9. reinvent 重新塑造,改造
10. woo back 拉攏,重新獲取支持 (woo : 爭取支持,追求,求愛)
11. carrot 胡蘿卜(比喻:誘惑物)
第一句:
After the Brexit vote, it was a party without a point.
脫歐投票之后,這個英國獨立黨已經成為一個沒有影響力的政黨。
第二句:
Now it is reinventing itself as an extremist anti-migrant party.
現在他在將自己重塑為一個極端的反移民政黨。
第三句:
Unable to woo back its old voters with the carrot of Brexit, Ukip’s last manifesto focused on trying to mop up the most hardcore anti-immigration sentiment by more clearly spelling out an anti-Muslim agenda.
切分:
1. Unable to woo back its old voters with the carrot of Brexit,
2.Ukip’s last manifesto focused on trying to mop up the most hardcore anti-immigration sentiment
3.by more clearly spelling out an anti-Muslim agenda.
參考譯文:由于無法用英國退歐的胡蘿卜來拉攏自己的老選民,英國獨立黨的最后宣言的重點是通過更明確地闡明一個反穆斯林議程來吸收最頑固的反移民情緒。(獲得這些反移民群體的支持。)
這個題目解題的關鍵是第二句:
現在他在將自己重塑為一個極端的反移民政黨。
所以第三句對于反移民的情緒他就不可能是:
(B) remove (去除) (C) clean (清除) (D) wash (洗掉)
(而且這三個選項的意思基本一致的,可以直接同時排除啊!)
他們一定會去吸收反移民的情緒,這樣才符合他們重塑自己為反移民政黨的目標啊!答案只能是A
明天的句子:
The music industry and YouTube are set to go head-to-head this week in a crucial vote in Brussels that could force the digital giant to pay billions of dollars in fees to popular artists such as Taylor Swift, Ed Sheeran and Katy Perry.
思考題:
The music industry and YouTube will work together to fight for the rights of popular artists.
***老師簡介:新文道考研英語輔導教師,北京外國語大學畢業,美國應用語言學會會員。在微信、騰訊空間、新浪微博搭建非常活躍的考研互動平臺,微博粉絲量突破超300萬,2016、2017連續兩年榮獲“微博十大影響力大V”稱號,考研英語每日一句的筆者。
以上就是新文道考研為大家整理的“***每日一句:2019考研英語第123句”,希望對大家有所幫助!開學了2019考研人要開始全面進入復習狀態了哦,***每日一句也會伴隨大家整個考研英語備考,一起加油!
推薦閱讀:***2019考研英語每日一句匯總
本文素材來源于網絡,由武漢新文道考研進行整理,想了解更多關于考研相關資訊,敬請關注新文道考研,我們將為同學們奉上全面完整的時下考研相關資訊。







關注武漢新文道微信