***2020考研每日一句來了,這是***老師第8年的堅持,從元宵節開始一直到考前,跟著***老師一起堅持學習起來,下面是湖北新文道考研小編為大家整理的***每日一句第289句!
This common perspective is almost always universalized. Its emphasis is not upon the individual as a particular European or American,but upon the human as universal,freed from the accidents of times,space,and talent. Thus,for Emerson,the American Scholar turns out to be simply Man Thinking;while,for Whitman,the Song of Myself merges imperceptibly into a song of all the Children of Adam,where “every atom belonging to me as good belongs to you”.
第一句:
This common perspective is almost always universalized.
詞匯:
1.universalized: 最大化,普遍化
2. perspective:觀點
參考譯文:這種常見的觀點幾乎總是普遍化的。
第二句:
Its emphasis is not upon the individual as a particular European or American,but upon the human as universal,freed from the accidents of times, space, and talent.
詞匯:
1.accident 偶然性
an accident of birth/fate/history (出生的偶然/命運的偶然/歷史的偶然)
參考譯文:它強調的不是作為一個特定的歐洲人或美國人的個人,而是作為一個普遍的人,從時間、空間和天賦的偶然中解脫出來。
第三句:
Thus,for Emerson,the American Scholar turns out to be simply Man Thinking;while,for Whitman,the Song of Myself merges imperceptibly into a song of all the Children of Adam,where “every atom belonging to me as good belongs to you”.
詞匯:
1. imperceptibly 無法察覺;不知不覺地
參考譯文:因此,對愛默生來說,美國學者原來是簡單的“人類思考”;而對惠特曼來說,自我之歌不知不覺地融合成了亞當所有孩子的歌,在那里,“屬于我的每一個原子都屬于你”。

以上就是湖北新文道考研為大家整理的“2020***考研英語每日一句第289句”的相關內容,2020考研人一起學起來吧!
推薦閱讀:***2020考研英語每日一句匯總
本文素材來源于網絡,由武漢新文道考研進行整理,想了解更多關于考研相關資訊,敬請關注新文道考研,我們將為同學們奉上全面完整的時下考研相關資訊。







關注武漢新文道微信