2018考研英語復習正在進行中,***老師的每日一句每年都很受關注,在長難句解析拆分句子的方法也講解得十分到位,新文道考研匯總了***2018考研英語每日一句,下面是***每日一句第120句。
昨天的句子說了學生在道德上的欠佳判斷,今天來看看各大學不那么光明的競爭手段。英國廣告監管部門廣告標準局(ASA)4月收到對雷丁大學(University of Reading)舉報,指責該大學在市場宣傳中不實陳述、誤導學生,稱其無任何證據證明(could not be substantiated)自己是世界排名前1%的學府。廣告標準局就該事宜聯系雷丁大學之后,大學表示同意在所有網站和宣傳材料中去掉相關內容(remove the claim),無需展開進一步的全面調查。該決定在英國大學教育領域引起軒然大波,因為南安普敦大學和貝爾法斯特女王大學等其它機構都在宣傳材料中聲稱自己是世界前1%,故而預期將有更多的大學會受到來自廣告標準局的壓力。
今天的句子:
The move has sent shockwaves through the university sector, which has become increasingly competitive since the introduction of tuition fees, with UK institutions competing against each other and institutions around the world for students from home and abroad.
詞匯突破:
1Shockwaves 沖擊波
2.Competitive 有競爭力的
3.Tuition fee 學費
4.Institution 機構
5. home and abroad 海內外
確定主干:
The move has sent shockwaves through the university sector.
切分成分:
1.which has become increasingly competitive (since the introduction of tuition fees) 定語從句,括號里是從句的時間狀語
2.with UK institutions competing against each other and institutions around the world for students from home and abroad. 獨立主格
= UK institutions compete against each other and institutions around the world for students from home and abroad
參考譯文:該舉動在高等教育領域激起千層浪。各大學在引入學費之后變得越來越有競爭力。而英國的大學正與國內外的同行競爭,吸引國內外的學生。
明天的句子:
And although Hamilton continues to dominate the Great White Way – its astronomical ticket prices have barely dipped since the majority of the original cast left – this year’s ceremony, without a cultural juggernaut to hog all the spoils, opens the door for a slew of wonderful shows to take top honors.
本文素材來源于網絡,由武漢新文道考研進行整理,想了解更多關于考研相關資訊,敬請關注新文道考研,我們將為同學們奉上全面完整的時下考研相關資訊。







關注武漢新文道微信